'Rights during investigation - access to interpreter and translation if questioned in other language' in document 'Estonia - Constitution'

Jump to:

RELEVANT SECTIONS OF THE IMPLEMENTING LEGISLATION

Chapter II

Fundamental Rights, Freedoms and Duties

ยง 21.

Everyone who has been deprived of his or her liberty must be informed promptly, in a language and manner which he or she understands, of the reason for the deprivation of liberty and of his or her rights, and be given an opportunity to notify those closest to him or her. A person suspected of a criminal offence must also be promptly given an opportunity to choose a counsel and to confer with him or her. The right of a person suspected of a criminal offence to notify those closest to him or her of the deprivation of liberty may be circumscribed only in the cases and pursuant to a procedure provided by law to preventprevent a criminal offence or in the interests of ascertaining the truth in a criminal case.proceeding.

RELEVANT ROME STATUTE PROVISIONS

Article 55
Rights of persons during an investigation
1. In respect of an investigation under this Statute, a person:
(c) Shall, if questioned in a language other than a language the person fully understands and speaks, have, free of any cost, the assistance of a competent interpreter and such translations as are necessary to meet the requirements of fairness