'Rights during investigation - access to interpreter and translation if questioned in other language' in document 'Germany - Criminal Procedure Code'

Jump to:

RELEVANT SECTIONS OF THE IMPLEMENTING LEGISLATION

PART ONE
GENERAL PROVISIONS

CHAPTER IX
ARREST AND PROVISIONAL APPREHENSION

Section 114b
[Instruction of Arrested Accused; Rights]

(1) The arrested accused shall be instructed as to his rights without delay and in writing in a language he understands. If written instruction is clearly insufficient, oral instruction shall also be given. The same procedure shall apply mutatis mutandis if it is not possible to give instruction in writing; written instruction shall, however, be given subsequently insofar as this can reasonably be done. The accused shall confirm in writing that he was given instruction; if he refuses, this shall be documented.

PART ONE
GENERAL PROVISIONS

CHAPTER IX
ARREST AND PROVISIONAL APPREHENSION

Section 114b
[Instruction of Arrested Accused; Rights]

An accused who does not have a sufficient command of the German language shall be advised that he may demand that an interpreter be called in to the proceedings free of charge. A foreign national shall be advised that he may demand notification of the consular representation of his native country and have messages communicated to the same.

RELEVANT ROME STATUTE PROVISIONS

Article 55
Rights of persons during an investigation
1. In respect of an investigation under this Statute, a person:
(c) Shall, if questioned in a language other than a language the person fully understands and speaks, have, free of any cost, the assistance of a competent interpreter and such translations as are necessary to meet the requirements of fairness