Jump to:
Part VI
Mutual legal assistance in criminal matters
CHAPTER I
Provisions common to different forms of assistance
Article 145
Principle and scope
5. The Minister of Justice shall be empowered to authorise the participation of foreign judicial authorities and foreign criminal police authorities in criminal proceedings that take place on Portuguese territory, in particular within the framework of joint criminal investigation teams made up of both national and foreign members.
6. Unless provided for by international agreements, treaties or conventions, setting up joint criminal investigation teams requires authorisation from the Minister of Justice.
7. Participation as mentioned in paragraph 5 shall be authorised only if reciprocity applies and where its purpose is to assist a Portuguese or foreign judicial authority or a Portuguese or foreign criminal police authority ; under the authority and in the presence of Portuguese authorities ; the provisions of the Portuguese criminal procedure law shall apply ; all must be recorded in writing.
Part VI
Mutual legal assistance in criminal matters
CHAPTER I
Provisions common to different forms of assistance
Article 145 - A
Joint criminal investigation teams
1 Joint investigation teams shall be set up by mutual agreement between the Portuguese State and a foreign State, in particular where :
a) in the framework of a foreign State's criminal investigation, specially complex investigations having links with Portugal or with another State are required ;
b) a number of States are conducting investigations into criminal offences in which the circumstances of the case necessitate coordinated, concerted action in the States involved.
2 Requests for the setting up of joint investigation teams shall, in addition to the information referred to in the relevant provisions of Article 14 of the European Mutual Assistance Convention and Article 37 of the Benelux Treaty of 27 June 1962, as amended by Protocol of 11 May 1974, include proposals for the composition of the team.
3 Seconded members of a joint investigation team may be present when criminal investigation acts are carried out in the Portuguese territory, unless the national authority leading the team decides otherwise, giving the reasons therefor, in accordance with the Portuguese law.
4 Criminal investigation acts may be carried out in the Portuguese territory by seconded members of a joint investigation team by a decision taken by the national authority leading the team and subject to the approval of the Minister of Justice and of the competent authority of the seconding State.
5 Where a joint investigation team needs assistance from a State other than those which have set up the team, the request for assistance may be addressed by the Minister of Justice to the competent authorities of the State concerned in accordance with the relevant instruments or arrangements.
6 Members of joint investigation teams who have been seconded by the Portuguese State may provide their teams with information available in Portugal for the purpose of the criminal investigations conducted by them.
7 Information lawfully obtained by the members of joint investigation teams during the performance of their duties which is not otherwise available to the competent authorities of the seconding States concerned may be used for the following purposes :
a) for the purposes for which the team has been set up ;
b) subject to the prior consent of the Minister of Justice, for detecting, investigating and prosecuting other criminal offences, provided that such use will not endanger criminal investigations being carried out in Portugal or when facts are at stake in respect of which the State concerned could refuse mutual assistance ;
c) for preventing an immediate and serious threat to public security and, without prejudice to subparagraph (b), if a criminal investigation is subsequently opened ;
d) for other purposes provided that an agreement thereon exists between States setting up the team.
8 Arrangements may be agreed for persons other than representatives of the States setting up a joint investigation team to take part in the activities of the team, in accordance with national laws or the provisions of any legal instrument applicable. Such persons shall not enjoy the rights conferred upon the seconded members of the team unless an agreement expressly states otherwise.
Article 48
Privileges and immunities
1. The Court shall enjoy in the territory of each State Party such privileges and immunities as are necessary for the fulfilment of its purposes.
2. The judges, the Prosecutor, the Deputy Prosecutors and the Registrar shall, when engaged on or with respect to the business of the Court, enjoy the same privileges and immunities as are accorded to heads of diplomatic missions and shall, after the expiry of their terms of office, continue to be accorded immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and acts performed by them in their official capacity.
3. The Deputy Registrar, the staff of the Office of the Prosecutor and the staff of the Registry shall enjoy the privileges and immunities and facilities necessary for the performance of their functions, in accordance with the agreement on the privileges and immunities of the Court.
4. Counsel, experts, witnesses or any other person required to be present at the seat of the Court shall be accorded such treatment as is necessary for the proper functioning of the Court, in accordance with the agreement on the privileges and immunities of the Court.
5. The privileges and immunities of:
(a) A judge or the Prosecutor may be waived by an absolute majority of the judges;
(b) The Registrar may be waived by the Presidency;
(c) The Deputy Prosecutors and staff of the Office of the Prosecutor may be waived by the Prosecutor;
(d) The Deputy Registrar and staff of the Registry may be waived by the Registrar.