'Rights during trial - interpretation and translation' in document 'Bosnia - Criminal Procedure Code'

Jump to:

RELEVANT SECTIONS OF THE IMPLEMENTING LEGISLATION

CRIMINAL PROCEDURE CODE OF BOSNIA AND HERZEGOVINA

PART ONE - BASIC PROVISIONS

CHAPTER I - BASIC PRINCIPLES

Article 8 - Language and Alphabet

Parties, witnesses and other participants in the proceedings shall have the right to use their native language or a language they understand in the course of the proceedings. If such a participant does not understand one of the official languages of Bosnia and Herzegovina, provisions shall be made for oral interpretation of the testimony of that person and other persons, as well as the interpretation of official documents and other written pieces of evidence.

RELEVANT ROME STATUTE PROVISIONS

Article 67
Rights of the accused
1. In the determination of any charge, the accused shall be entitled to a public hearing, having regard to the provisions of this Statute, to a fair hearing conducted impartially, and to the following minimum guarantees, in full equality:
(f) To have, free of any cost, the assistance of a competent interpreter and such translations as are necessary to meet the requirements of fairness, if any of the proceedings of or documents presented to the Court are not in a language which the accused fully understands and speaks