'Rights during trial - interpretation and translation' in document 'Croatia - Criminal Procedure Code'

Jump to:

RELEVANT SECTIONS OF THE IMPLEMENTING LEGISLATION

CRIMINAL PROCEDURE CODE 2009

Part one – GENERAL PROVISIONS

Chapter I - PRELIMINARY PROVISIONS

Article 8

(2) The parties, witnesses and other procedural participants shall have the right to use their own language. If proceedings are not carried out in their language, the interpretation of statements and the translation of documents and other written evidence shall be provided. The interpretation and translation shall be carried out by an interpreter.

CRIMINAL PROCEDURE CODE 2009

Part one – GENERAL PROVISIONS

Chapter VI - DEFENDANT AND DEFENCE COUNSEL

1. Rights of the Defendant

Article 64
(1) In criminal proceedings, the defendant shall have the right to:

12. use his native language in the proceedings and be provided with an interpreter in accordance with this Act,

RELEVANT ROME STATUTE PROVISIONS

Article 67
Rights of the accused
1. In the determination of any charge, the accused shall be entitled to a public hearing, having regard to the provisions of this Statute, to a fair hearing conducted impartially, and to the following minimum guarantees, in full equality:
(f) To have, free of any cost, the assistance of a competent interpreter and such translations as are necessary to meet the requirements of fairness, if any of the proceedings of or documents presented to the Court are not in a language which the accused fully understands and speaks