'Language' in document 'Belgium Cooperation Act 2004'

Jump to:

RELEVANT SECTIONS OF THE IMPLEMENTING LEGISLATION

TITLE II COOPERATION WITH THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT
CHAPTER II GENERAL PRINCIPLES GOVERNING JUDICIAL COOPERATION BETWEEN BELGIUM AND THE COURT
Article 6
Requests from the Court shall be addressed to the central authority by any medium capable of delivering a written record. They must be written in one of the official languages of Belgium or, failing this, be accompanied by a certified translation into one of those languages.

TITLE II COOPERATION WITH THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT
CHAPTER II GENERAL PRINCIPLES GOVERNING JUDICIAL COOPERATION BETWEEN BELGIUM AND THE COURT
Article 7
The Belgian judicial authorities may seek the cooperation of the Court. Requests shall be transmitted via the central authority. The Belgian authorities shall comply with the conditions stipulated by the Court for execution of the request. Any material supporting the request, if not drafted in one of the working languages of the Court in accordance with article 50 of the Statute, must be accompanied by a translation into one of those languages.

TITLE II COOPERATION WITH THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT
CHAPITRE V OTHER FORMS OF COOPERATION
SECTION II FORM AND CONTENTS OF REQUESTS FOR ASSISTANCE

Article 23
Requests from the Court and the responses from Belgium shall be in one of the official languages of Belgium and in their original form.