'Rights during trial - interpretation and translation' in document 'Bangladesh - The International Crimes Act'

Jump to:

RELEVANT SECTIONS OF THE IMPLEMENTING LEGISLATION

An Act to provide for the detention, prosecution and punishment of persons for genocide, crimes against humanity, war crimes and other crimes under international law.

10 Procedure of trial

(2) All proceedings before the Tribunal shall be in Bangla or English.

Article 10 Procedure of trial

(3) Any accused person or witness who is unable to express himself in, or does not understand, English may be provided the assistance of an interpreter.

RELEVANT ROME STATUTE PROVISIONS

Article 67
Rights of the accused
1. In the determination of any charge, the accused shall be entitled to a public hearing, having regard to the provisions of this Statute, to a fair hearing conducted impartially, and to the following minimum guarantees, in full equality:
(f) To have, free of any cost, the assistance of a competent interpreter and such translations as are necessary to meet the requirements of fairness, if any of the proceedings of or documents presented to the Court are not in a language which the accused fully understands and speaks