'Rights during trial - interpretation and translation' in document 'Indonesia - Criminal procedure code'

Jump to:

RELEVANT SECTIONS OF THE IMPLEMENTING LEGISLATION

CHAPTER VI
SUSPECT AND DEFENDANT

Article 53

(1) In an examination at the level of investigation and trial, a suspect or defendant has the right every time to have the assistance of an interpreter as intended in article 177.

CHAPTER XVI
EXAMINATION IN A COURT SESSION

Part Three
Normal Trial Procedure

Article 177

(1) if a defendant or witness does not understand the. Indonesian language, the judge/chairman of the session shall appoint an interpreter who under oath or pledge shall promise to truly interpret all that has to be interpreted.

(2) if a person is not allowed to serve as witness in a case, he shall not be allowed also to act as interpreter in that case.

RELEVANT ROME STATUTE PROVISIONS

Article 67
Rights of the accused
1. In the determination of any charge, the accused shall be entitled to a public hearing, having regard to the provisions of this Statute, to a fair hearing conducted impartially, and to the following minimum guarantees, in full equality:
(f) To have, free of any cost, the assistance of a competent interpreter and such translations as are necessary to meet the requirements of fairness, if any of the proceedings of or documents presented to the Court are not in a language which the accused fully understands and speaks