Jump to:
PART II
PARTICIPANT IN THE CRIMINAL PROCEEDING
CHAPTER FIVE
PARTICIPANTS IN PROCEEDINGS TO PROTECT THEIR OWN INTERESTS OR INTERESTS OF REPRESENTING PERSONS
Article 35. Suspect
35.2.5. to give a testimony in his/her own language or make use of a translator, interpreter;
PART VII
PRE-COURT ACTIONS
CHAPTER TWENTY SIX
PRESENTATION OF THE ACCUSATION AND INTERROGATION OF THE ACCUSED
Article 202. Record of Interrogation of Accused
202.8. If interrogation of the accused is carried out with the participation of a translator, interpreter, the record shall include an indication that their duties and responsibilities and the right of accused to challenge the translator, interpreter have been explained and this shall be certified by the signature of the translator or interpreter.
202.9. The translator or interpreter shall sign each page of the record and the record as a whole.
202.10. If the record of the interrogation has been translated in writing into another language, the translation as a whole and each separate page thereof must be signed by the translator and the accused.
Article 55
Rights of persons during an investigation
1. In respect of an investigation under this Statute, a person:
(c) Shall, if questioned in a language other than a language the person fully understands and speaks, have, free of any cost, the assistance of a competent interpreter and such translations as are necessary to meet the requirements of fairness