'Language of requests for cooperation' in document 'Liechtenstein: Cooperation with the ICC '

Jump to:

RELEVANT SECTIONS OF THE IMPLEMENTING LEGISLATION

I. General Provisions

Article 8
Communications with the International Criminal Court and International Tribunals

(4) Requests from the International Criminal Court or an International Tribunal shall be in writing. Written requests from the International Criminal Court and the supporting material shall be submitted in German or accompanied by a certified translation into German. Requests and supporting material from an International Tribunal shall be accompanied by translations into English or French. Executions of requests from the International Criminal Court and photocopies for the purpose of deferral of a case to it do not require translation.

RELEVANT ROME STATUTE PROVISIONS

Article 87
Requests for cooperation: general provisions
2. Requests for cooperation and any documents supporting the request shall either be in or be accompanied by a translation into an official language of the requested State or one of the working languages of the Court, in accordance with the choice made by that State upon ratification, acceptance, approval or accession. Subsequent changes to this choice shall be made in accordance with the Rules of
Procedure and Evidence.