Portugal

Law No. 144/99, of 31 August, on International Judicial Cooperation in Criminal Matters

Part I
General

CHAPTER I
Subject-matter, scope and general principles of international judicial co-operation in criminal matters


Article 6
Mandatory grounds for refusal

1. Requests for co-operation shall be refused:

a) where the proceedings do not comply with the requirements laid down in the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms of 4 November 1950, or other relevant international instruments ratified by Portugal;
b) where there are well-founded reasons for believing that co-operation is sought for the purpose of persecuting or punishing a person on account of that person's race, religion, sex, nationality, language, political or ideological beliefs, or his belonging to a given social group;
c) where the risk exists that the procedural situation of the person might be impaired on account of any of the factors indicated in the preceding sub-paragraph;
d) where the co-operation sought might lead to a trial by a court of exceptional jurisdiction or where it concerns the enforcement of a sentence passed by such a court;
e) where any of the facts in question is punishable with the death sentence or with a sentence resulting in any irreversible injury of the person's integrity;
f) where any of the offences in question carries a life-long or indefinite sentence or measure.

2. The provisions in sub-paragraphs e) and f) of the preceding paragraph shall not preclude co-operation:

should the requesting State, by way of an irreversible decision that binds its courts or any other authority with powers to execute the sentence, have either commuted the death sentence or the sentence resulting in any irreversible injury of the person's integrity, or withdrawn the life-long nature of the sentence or measure;
where the co-operation sought is in the form of extradition for offences that, under the law of the requesting State, carry a life-long or indefinite sentence or measure involving deprivation of or restrictions to liberty, should the requesting State offer assurances that such a sentence or measure shall not be imposed or shall not be executed;

should the requesting State accept the conversion of the sentence or the detention order, by a Portuguese court and under the Portuguese law applicable to the offence or offences for which the person was sentenced;

or

where co-operation is sought on the basis of the provisions of Article 1.1.f), on grounds that it will presumably be relevant for the purpose of preventing such sentences or orders to be rendered.

3. In assessing the sufficiency of the assurances mentioned in sub-paragraph b) of paragraph 2 above, account shall be taken, in the light of the law and practice of the requesting State, inter alia, of the possibility that the sentence is not executed, of a reconsideration of the situation of the person sought and his conditional release, as well as of the possibilities that pardon, amnesty, commutation of the sentence or similar measure be granted, as provided in the law of the requesting State.

4. A request for co-operation shall also be refused where reciprocity is not ensured, without prejudice to the provisions of Article 4. 3.

5. Where co-operation is refused on the grounds offered by the provisions of sub-paragraphs d), e) or f) of paragraph 1 above, the method of co-operation provided for in Article 32.5 shall apply.


Article 7
Refusal on grounds relating to the nature of the offence

1. A request for co-operation shall also be refused where the proceedings concern:

a) Any facts that, according to the concepts of Portuguese law, constitute a political offence or an offence connected with a political offence;
b) any facts that constitute a military offence and do not constitute an offence under ordinary criminal law.

2. The following shall not be regarded as political offences:

a) genocide, crimes against humanity, war crimes and serious offences under the 1949 Geneva Conventions;
b) the offences mentioned in Article 1 of the European Convention on the Suppression of Terrorism, opened to signature on 27 January 1977;
c) the acts mentioned in the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, adopted by the United Nations General Assembly on 17 December 1984;
d) any other offences that ought not to be regarded as political under the terms of an international treaty, convention or agreement to which Portugal is a Party.


Article 8
Discontinuation of criminal proceedings

1. Co-operation shall not be admissible where, either in Portugal or in another State in which criminal proceedings concerning the same facts have been initiated:

a) Either the proceedings ended with a final sentence of acquittal, or were otherwise definitively discontinued;
b) either the sentence was carried out, or it cannot be carried out according to the law of the State in which it was passed;
c) the criminal proceedings were discontinued on any other grounds, unless an international convention provides that discontinuation of proceedings under such grounds does not prevent the requested State from engaging in co-operation.

2. The provisions of sub-paragraphs a) and b) of the preceding paragraph shall have no effect where the request by the foreign authority is made for purposes of the judicial review of a sentence and the grounds for such a review are identical to those that are provided for under Portuguese law.

3. The provisions of sub-paragraph a) of paragraph 1 above shall not preclude co-operation where the latter is sought for the purpose of re-opening proceedings, in accordance with the law.


Article 9
Concurrent admissibility and inadmissibility of co-operation

1. If the conduct attributed to the person against whom criminal proceedings are taken falls under several provisions of the Portuguese criminal law, the request for co-operation may be complied with only with respect to such offence or offences in respect of which the request is admissible, provided that the requesting State undertakes to abide by the conditions imposed.

2. However, co-operation shall not be granted if the conduct falls under several provisions of the Portuguese or the foreign criminal law, one of which concerns the conduct in its entirety and the nature of which excludes the possibility of co-operation.


Article 10
Minor offences

Co-operation may be refused where the minor importance of the offence does not justify it.


Article 11
Protection of confidentiality

1. In implementing a request for international co-operation submitted to Portugal, the provisions of the Code of Criminal Procedure and supplementary legislation concerning grounds of refusal to testify, seizure of property, telephone tapping, professional or State secrets, or any other cases in which confidentiality is protected, shall apply.

2. The provisions of the preceding paragraph shall apply to any information that according to the request, ought to be given by persons not involved in the foreign criminal proceedings.

Keywords

Refusal of ICC request



EDIT.