Portugal

Law No. 144/99, of 31 August, on International Judicial Cooperation in Criminal Matters

Part II
Extradition


CHAPTER IV
Special rules concerning simplified extradition


Article 74
Scope and purpose
The provisions of this Chapter aim at regulating extradition procedures in which the person claimed consents to his extradition, in conformity with the Convention on Simplified Extradition Procedure between the Member States of the European Union of 10 March 1995.

Article 75
Competent authority and time-limits
1. Any statement of consent to being extradited must be transmitted by the competent judge to the authority that requested the provisional arrest, not later than ten days after the arrest.

2. Where the person consents to being extradited, the judge must explain to him the meaning and consequences of him relinquishing the benefits of the rule of speciality, should that be admissible, and the effects of consent to re-extradition, as well as the time and terms in which such consent may be given; all shall be recorded in writing.
3. Not later than 20 days after the date of the consent mentioned in paragraph 1, the judge must decide whether or not to ratify any consent given pursuant to the provisions of paragraph 2

4. Before deciding, if necessary, the judge may request from the requesting authority any supplementary information and hear again the person arrested once he will have received that information.

5. The time-limits mentioned in paragraphs 1 and 3 above shall run as from the time of the statement of consent if the latter was given after expiration of the time-limit mentioned in paragraph 1 above.

6. Without prejudice to the provisions of the preceding paragraph, when a request for extradition is received, consent may be expressed only in accordance with the provisions of Article 54.

7. The provisions of Article 40 shall apply mutatis mutandis.
8. The provisions of this Article concerning time-limits and notifications shall apply to all cases in which Portugal is the requesting State.


CHAPTER V

Municipal application of the Convention applying the Schengen Agreement

Article 76
Purpose
The provisions of this Chapter aim at regulating the application of the provisions concerning extradition included in the Convention applying the Schengen Agreement, in the relations between Portugal and the other States that also apply that Convention.

Article 77
Extradition from Portugal
1. Any police authority that arrests a person on the basis of indications introduced in the Schengen Information System (SIS) shall bring the person before the public prosecutor attached to the ""Tribunal da Relação" that has jurisdiction under the terms of Article 53.
2. The person arrested shall be accompanied by any available elements referring to that person as mentioned in paragraph 2 of Article 95 of the Convention applying the Schengen Agreement in particular the identity of the authority that requested the arrest, the existence or not of a warrant of arrest or equivalent, or a sentence, the nature and legal qualification of the offence, the description of the circumstances in which the offence was committed and the legal consequences of the offence.

3. Any judicial decision that assesses the validity of the arrest and any decision that ratifies the person's consent to be extradited must be communicated immediately to the Attorney-General's Office and the National Bureau of SIRENE.
4. Where there is no statement to the effect that the person claimed consents to his extradition, that fact is equally communicated to the Attorney-General's Office for the purpose of promoting that the extradition request be formalised by the requesting authority.

Keywords

Consent to surrender



EDIT.