'Rights during investigation - access to interpreter and translation if questioned in other language' in document 'Bulgaria - Penal Procedure Code'

Jump to:

RELEVANT SECTIONS OF THE IMPLEMENTING LEGISLATION

BULGARIA - PENAL PROCEDURE CODE

Part two. EVIDENCING

Chapter fourteen. METHODS OF EVIDENCING

Section II. Interrogation

Art. 142. (1) Where the accused does not speak Bulgarian, an interpreter shall be appointed.

(2) Persons referred to in Art. 148, Para 1, items 1 – 3 shall not act as interpreters.

(3) In case of non-appearance or refusal to perform the task assigned, the interpreter shall be liable as provided under Art. 149, Para 5.

(4) Where the accused is deaf or dumb, an interpreter of information shall be appointed.

(5) The provisions of Para 2 and 3 shall apply accordingly to the interpreters of information.

RELEVANT ROME STATUTE PROVISIONS

Article 55
Rights of persons during an investigation
1. In respect of an investigation under this Statute, a person:
(c) Shall, if questioned in a language other than a language the person fully understands and speaks, have, free of any cost, the assistance of a competent interpreter and such translations as are necessary to meet the requirements of fairness